06-07.04.2023,Английский язык , 8 “А”, 8 “В”, “Conditionals”( Vinogradova T.M.)

Hello, dear students.In this lesson, I explain how we use the conditionals in English. I hope you enjoy it and find it helpful.

Что такое условное предложение в английском языке Условное предложение в английском языке состоит из двух частей: само условие (придаточное предложение, или if-clause) и результат (главное предложение, или main clause). Союз «если» (if) поможет узнать условие, после или перед которым идёт результат.

 

Примеры с First Conditional

If it rains, I won’t go to the park. — Если будет дождь, я не пойду в парк.

If I have enough money, I’ll buy some new shoes. — Если у меня будет достаточно денег, то я куплю себе новую обувь. She’ll be late if the train is delayed. — Она опоздает, если поезд задержится.

She’ll miss the bus if she doesn’t leave soon. — Она пропустит свой автобус, если она скоро не выйдет. If I see her, I’ll tell her about the film. — Если я её увижу, я ей расскажу про фильм. Для выражения степени уверенности, разрешения или рекомендации относительно результата в главной части сложноподчинённого предложения вместо простого будущего можно использовать модальные глаголы.

На первый взгляд, нулевой и первый типы условных предложений не сильно отличаются друг от друга.

Однако разница состоит в том, что First Conditional описывает определённую ситуацию, в то время как Zero Conditional описывает то, что происходит вне зависимости от обстоятельств, то есть всегда.

Сравним: Zero Conditional и First Conditional

If you sit in the sun too long, you get burned. — Если слишком долго сидеть на солнце, ты сгораешь. Здесь речь идёт о постоянной связи между сидением на солнце и солнечными ожогами.

If you sit in the sun too long, you’ll get burned. — Если ты будешь слишком долго сидеть на солнце, ты сгоришь. Здесь говорим только о сегодняшнем дне и той ситуации, в которой мы находимся. Завтра это может измениться. 

 

 

 

Итак ,условное предложение в английском языке состоит из двух частей: само условие (придаточное предложение, или if-clause) и результат (главное предложение, или main clause). Союз «если» (if) поможет узнать условие, после или перед которым идёт результат.

Main clause (главное предложение). Его основная задача — сообщить нам, что произойдёт, если условие будет или не будет выполнено. Различные типы условных предложений в английском языке созданы для того, чтобы показать, насколько реально или нереально выполнение условия.

If-clause (придаточное предложение). Условие в английском языке может стоять как в начале, так и в конце предложения. Когда условие стоит в начале — оно всегда отделяется запятой от результата. Запятая не ставится, если условие стоит после результата.

If she were younger, I would give her my toys. — Если бы она была помладше, я бы отдал ей свои игрушки.

I would give her my toys if she were younger. — Я бы отдал ей свои игрушки, если бы она была помладше. Источник – 

Второй тип условных предложений (Second Conditional) Второй тип условных предложений используется в двух случаях: Когда вы говорите в будущем времени о событиях, вероятность которых очень мала. Это тот случай, когда вы гипотетически размышляете о какой-то грандиозной (или не очень) идее.

If I met Princess Beatrice, I would say hello to her. — Если бы я встретил принцессу Беатрису, то я бы с ней поздоровался. Когда вы говорите о чём-то в настоящем, что не может случиться в принципе.

If I had his number, I would call him. — Если бы у меня был его номер, я бы ему позвонил. (У меня нет его номера сейчас, поэтому позвонить этому человеку не представляется возможным, это нереально.)

If-clause Main clause If + Past Simple Would + infinitive Условные предложения 1 и 2 типа в английском языке можно отличить друг от друга по смыслу: второй вид используется, если мы говорим о событиях, которые являются более невероятными и гипотетическими, чем события в первом условном предложении.

First Сonditional Second Сonditional If I have enough money, I’ll buy some new shoes. — Если у меня будет достаточно денег, то я куплю себе новую обувь. Очень вероятно, что у меня будет достаточно денег, чтобы позволить себе эту покупку. If I had enough money, I would buy a house with twenty bedrooms and a swimming pool. — Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил дом с двадцатью спальнями и бассейном. Очень вероятно, что у меня никогда не будет столько денег, поэтому это только мечта, которой вряд ли суждено сбыться.

Если вы представляете себя арабским принцем или принцессой с золотыми слитками в банке, то вы можете сказать что-то вроде: If I were an Arabian prince/princess, I would buy myself one of the Maldivian islands. — Если бы я был(-а) арабским принцем/принцессой, я бы купил(-а) себе один из Мальдивских островов.

If she were a prime minister, she would invest more money in schools. — Если бы она была премьер-министром, она бы инвестировала больше денег в школы. Обратите внимание, что глагол to be в данных предложениях может стоять как в форме were, так и в форме was с местоимениями I, he, she, it. Was используется больше как разговорный вариант, в то время как were чаще встречается в формальном контексте. Ещё один вариант использования второго условия — это когда нам хочется дать совет и мы ставим себя на место человека, которому этот совет адресован. Естественно, стать этим человеком по-настоящему мы не можем, чем и обоснован выбор второго нереального условного предложения. На русский язык такие предложения переводятся с использованием выражения «если бы я был на твоём месте».

If I were you, I would apologise to him. — Если бы я был на твоём месте, я бы извинился перед ним

. I would never think about going to that restaurant again if I were you. — Я бы даже и не думал возвращаться в тот ресторан, если бы я был на твоём месте. Источник – Онлайн школа Skysmart: https://skysmart.ru/articles/english/uslovnye-predlozheniya-v-anglijskom-yazyke

 Home work :Take the test!

https://www.liveworksheets.com/rv116029kc