12.03.2022, Английский язык, ,11 «А», Second Conditional.(Виноградова Т. М.)

Hi, everyone!

Условные предложения в английском языке. Пишем конспект в тетради и выполняем письменно упражнение.
Условное наклонение в английском и русском языках — неотъемлемая часть нашей повседневной речи. Мы используем его, чтобы показать связь между двумя событиями, а точнее, обусловленность одного события другим. У условных предложений могут быть и более частные значения: предостеречь, объяснить, пожурить, выразить сожаление или радость.

Условные предложения в английском языке (Conditionals in English) состоят из двух частей:

Главное предложение ( main clause или result clause );
Придаточное условия ( conditional clause или if clause ).
Придаточное предложение ( if clause ) содержит условие:

If you study hard… (Если будешь хорошо учиться…);
If I won a million pounds… (Если бы я выиграл миллион фунтов…);
If she weren’t so shy… (Если бы она не была такой застенчивой…).
А в главном предложении ( main clause ) содержится следствие — что произойдет (или произошло бы), если условие будет выполнено:

…you might get into college (…сможешь поступить в колледж);
…I would donate to charity (…я бы пожертвовал деньги на благотворительность);
…she would ask him out (…она пригласила бы его на свидание).
Придаточное условия в английском языке обычно начинается с союза if , однако его могут заменять и другие близкие по смыслу союзы, о которых мы поговорим позже.

Порядок частей внутри условного предложения в английском языке может быть любым. Если на первом месте стоит if clause , то оно отделяется от main clause запятой:

If you lie to me, I won’t forgive you. — Если ты соврешь мне, я тебя не прощу.
Если на первом месте стоит main clause , то запятая не нужна:

I won’t forgive you if you lie to me. — Я тебя не прощу, если ты соврешь мне.
Этим пунктуационные правила Conditional Sentences в английском языке отличаются от русского, где части сложносочиненного предложения всегда разделяются запятой.

В английском языке выделяют пять типов условных предложений:

Zero Conditional — нулевой тип. Используется для констатации общеизвестных истин, научных фактов, правил, законов;
First Conditional — первый тип. Употребляется для описания вероятных событий в будущем;
Second Conditional — второй тип. Подходит для маловероятных или нереальных событий в настоящем и будущем;
Third Conditional — третий тип. Описывает события, которые могли бы произойти в прошлом, но не произошли;
Mixed Conditional — смешанный тип. Используется в том случае, если условие и следствие относятся к разным временам.
Конечно, сами носители языка не задумываются о грамматике и правилах употребления 0, 1, 2, 3 и Mixed Conditionals. Но для нас с вами важно разобраться в тонкостях каждого из них, так как от типа Conditional зависит смысл всего высказывания.

Как определить, какой тип предложения с if в английском языке использовать в той или иной ситуации? Это зависит от двух обстоятельств:

Мы говорим о реальной ситуации или гипотетической?
В каком времени происходят события, о которых мы говорим?
В конце статьи вы найдете таблицу с разными типами предложений с if в английском языке, которая поможет вспомнить, в каких временах должны стоять глаголы в обеих частях.

Zero Conditional: правило и примеры
Когда используется
Мы употребляем Zero Conditional , когда речь идет о событиях, которые верны всегда. Другими словами, ситуация, описанная в if clause , при любых обстоятельствах приводит к результату, описанному в main clause .

If I wake up early, I get tired by noon. — Если я просыпаюсь рано, то к полудню устаю.
If you mix red and yellow, you get orange. — Если смешать красный и желтый, получится оранжевый.
Условные предложения 0 типа часто используются для констатации научных фактов, а также для утверждения очевидных и общепринятых истин, например:

If you heat water to 100 degrees, it boils. — Если нагреть воду до 100 градусов, она закипит.
When you’re sick, you feel weak. — Когда болеешь, чувствуешь слабость.
Также этот тип условных предложений используется для объяснения правил, законов, распорядка.

If we catch students cheating, we expel them. — Если мы ловим учеников за списыванием, мы их исключаем.
If you don’t pay the loan, the bank fines you. — Если вы не платите по кредиту, банк вас оштрафует.
Как образуется
В обеих частях условного предложения нулевого типа глагол употребляется в Present Simple . С точки зрения грамматики это самый простой тип кондишиналс в английском языке.

Обратите внимание, что вместо союза if в большинстве случаев мы можем использовать when , и смысл предложения не изменится. Сравните два примера 0 Conditional:

If I come home late, mom gets angry. — Если я прихожу домой поздно, мама злится.
When I come home late, mom gets angry. — Когда я прихожу домой поздно, мама злится.
Если мы хотим дать указание, предупреждение или совет, то глагол в main clause нужно использовать в повелительном наклонении (Imperative Mood):

Stay home if you don’t want to catch COVID-19. — Оставайтесь дома, если не хотите подхватить КОВИД-19.
First Conditional: правило и примеры
Когда используется
Условные предложения первого типа используются, когда мы говорим о вероятном событии в будущем. Если будет выполнено условие, которое содержится в if clause , то сбудется и событие, описанное в main clause .

If I study hard, I’ll get a degree. — Если я буду хорошо учиться, получу диплом.
If you tidy up your room, you will find your book. — Если ты приведешь свою комнату в порядок, то найдешь свою книгу.
If they don’t arrive, we will go without them. — Если они не приедут, пойдем без них.
Мы можем использовать First Conditional, чтобы предупредить собеседника о чем-либо:

If you don’t take notes, you’ll forget everything. — Если не будешь делать заметки, всё забудешь.
Как образуется
Правило образования 1 Conditional следующее:

Глагол в if clause употребляется в Present Simple ;
Глагол в main clause употребляется в Future Simple .
Кроме того, в main clause мы можем использовать модальные глаголы (Modal Verbs): can, might, must . Сравните:

If you miss the bus, you will catch the next one. — Если опоздаешь на автобус, сядешь на следующий.
If you miss the bus, you can catch the next one. — Если опоздаешь на автобус, сможешь сесть на следующий (= у тебя будет такая возможность).
If you miss the bus, you must catch the next one. — Если опоздаешь на автобус, тебе нужно сесть на следующий (= ты обязательно должен это сделать).
If I find his number, I will call him. — Если найду его номер, позвоню ему.
If I find his number, I might call him. — Если найду его номер, может быть, я ему позвоню.
If I find his number, I must call him. — Если найду его номер, я должна ему позвонить.
Если мы хотим дать совет или рекомендацию, то в main clause нужно использовать глагол в повелительном наклонении (Imperative Mood):

If you miss the bus, fetch a taxi. — Если опоздаешь на автобус, возьми такси.
Мы можем использовать союз when вместо if , если уверены в том, что событие рано или поздно произойдет. Понять правила употребления when в if clause легче всего на примерах:

If she goes shopping, she’ll waste every penny. — Если она пойдет за покупками, то потратит всё до последнего пенни (но она может и не пойти за покупками).
When she goes shopping today, she’ll waste every penny. — Когда она пойдет за покупками, то потратит всё до последнего пенни (она точно это сделает, это вопрос времени).
If you see Ann, tell her I love her. — Если встретите Энн, передайте, что я люблю ее (собеседник может встретить Энн, а может и не встретить).
When you see Ann, tell her I love her. — Когда встретите Энн, передайте, что я люблю ее (говорящий уверен, что собеседник точно увидится с Энн).
Кроме того, в First Conditional мы можем заменить if на союз с противоположным значением — unless (если не):

You won’t get this job unless you apply for it = You won’t get this job if you don’t apply for it. — Ты не получишь эту должность, если не подашь резюме.
Частые ошибки
В условных предложениях первого типа речь идет о событиях, которые произойдут в будущем. И, переводя такие предложения на русский язык, мы поставим оба глагола в будущее время. Но использовать Future Simple в обеих частях First Conditional будет ошибкой.

По-русски мы скажем: «Когда доберешься (будущее время) до офиса, Джон передаст (будущее время) тебе документы».

Но на английский переведем: When you get (Present Simple) to the office, John will give (Future Simple) you the documents.

Second Conditional: правило и примеры

Когда используется
2 тип условных предложений описывает события в настоящем или будущем, которые теоретически могли бы произойти, но не произойдут из-за какого-то условия. Как правило, при переводе предложений с if и would с английского, мы используем словосочетание «если бы»:

If I knew his number, I would call him. — Если бы у меня был его номер, я бы ему позвонила (но у меня нет его номера, так что я не позвоню).
If you visited me, you would see my brother. — Если бы вы зашли ко мне, вы бы увидели моего брата (но вы не собираетесь заходить и не увидите его).
В некоторых ситуациях правила допускают использование как First, так и Second Conditional. Выбор того или иного типа условного предложения зависит от того, насколько вероятным событие представляется говорящему. Сравните:

If we save some money, we’ll buy a new computer. — Если мы подкопим денег, то купим новый компьютер.
If we saved some money, we could buy a new computer. — Если бы мы подкопили денег, мы бы могли купить новый компьютер (но мы вряд ли их накопим).
С помощью условных предложений второго типа можно выразить мечту, что-то желаемое, но неосуществимое:

If I were rich, I would travel around the world. — Если бы я был богатым, я бы путешествовал по миру.
I would ask him out if I had guts. — Я бы позвала его на свидание, если бы у меня хватило смелости.
Также Second Conditional можно использовать, чтобы описать любую гипотетическую ситуацию:

If I had younger siblings, I would care for them. — Если бы у меня были младшие братья или сестры, я бы о них заботился.
We wouldn’t be able to travel this often if we had children. — Мы бы не смогли так часто путешествовать, если бы у нас были дети.
С помощью устойчивой конструкции if I were you мы можем дать совет собеседнику. На русский язык это словосочетание переводится «на твоем месте»:

If I were you, I wouldn’t buy the latest iPhone. — На твоем месте я бы не стал покупать последний айфон.
Как образуется
Правило образования 2 Conditional в английском языке следующее:

Глагол в if clause используется в Past Simple ;
Глагол в main clause используется в сослагательном наклонении ( would / might / could + Infinitive ).
Выбор между would, might и could зависит от оттенка смысла, который вы хотите вложить в высказывание. Сравните:

If it stopped raining, we would go to the beach. — Если бы дождь прекратился, мы бы пошли на пляж.
It if stopped raining, we might go to the beach. — Если бы дождь прекратился, мы, возможно, пошли бы на пляж (но могли бы и не пойти).
If it stopped raining, we could go to the beach. — Если бы дождь прекратился, мы могли бы пойти на пляж (у нас была бы такая возможность).
Если правила употребления Zero and First Conditionals позволяют заменить союз if на when , то в случае с Second Conditional мы так сделать не можем, ведь речь идет о гипотетической ситуации, которая, скорее всего, никогда не произойдет.

Частые ошибки
Глагол to be в условной части предложений второго типа всегда употребляется в форме were: if I were, if she were и т. д. (хотя в разговорной речи допустимо if I was).

В данном случае were — это не множественное число, а след сослагательного наклонения (Subjunctive Mood) в английском языке, которое когда-то использовалось для выражения различной степени вероятности или уверенности.
Упражнение выполнить письменно.